一个生活中的一天(in the Time of the Coronavirus)

Many of you who’ve been around AoS for a while know that I’m an在田纳西有机农民as well as a writer and full-time homeschool mom. The spring farming season has just begun, so my hands feel like sandpaper 98% of the time (the other 2% is when I remember to use the calendula salve I made from last summer’s calendula flowers). But I don’t even care, because我从来没有去过更感谢有良好的,艰苦的工作要做。

当我写我的最后一个生活中的一天文章中,我们生活在一个不同的世界。我记载一个典型工作日充分的工作和家庭学校,并与朋友来访。我写了我是多么渴William Hill体育望减速时间, to log more moments in the present so time feels longer.

For some of us, the coronavirus has forced life to slow down considerably. Others of us are busier than ever, with extra work piled up, toddlers running feral, kids’ schoolwork to manage. And then, of course, there are all the brave souls out there providing us with healthcare, food, protection, and supplies, and who aren’t able to slow down for anything.

While schools and non-essential businesses and churches have been closed and all events cancelled, life still hums and roars within our homes. Daily life is pared down to its most precious essentials—health, food, nature, hope, togetherness.

We’re all trying to figure out this “new normal,” for however long it lasts.

For our family, we’re moving forward as usual with a balance of work and play; demanding times mixed with intentional slowness and rest. The coronavirus pandemic has changed our lives in big ways, and in some ways, it hasn’t changed at all. The day this post is going live was supposed to be our first spring金德福德晚餐of the season. We had three farm-to-table dinners scheduled for spring, but that’s all been postponed for now, along with a loss of income. Thankfully, we’re still able to grow food for our community, although we’ve had to alter the way we distribute it. We’ve been homeschooling for six years, but we’ve never homeschooled during a pandemic. We miss our beloved local library and all the outings with friends. My husband, Steven, is a private chef during the week, and we’re grateful he can still cook for his clients here in our commercial kitchen and deliver to them safely.

有没有为客户今天做饭,虽然。这一切都动手甲板,因为春天不等待,而且有很多农活要做!下面是一个典型周六我们农时期间,与我们生活在这些冠状次调整。

上午五时半-Alarm goes off, but I’ve been slacking at getting up at 5:30 a.m. lately since “spring ahead.” Steven pops out of bed and doesn’t look back. He lets me sleep a few more minutes while he starts the electric kettle and coffee grinder. We have to move the chickens to fresh pasture this morning.

6:00-I’m up and dressed in my farm clothes: ripped jeans, Kindred Farm T-shirt, and my favorite hat. I select a mug at the drink bar in the dining room. Lately I’ve been gravitating towards my Colorado mug I got years ago on a trip with my mom in Durango, partly because I have a little bit of wanderlust right now and partly because I miss her and don’t know when I’ll be able to see her again.

6:04-Steaming mugs of coffee have been secured. Usually the early mornings are our sacred quiet time together where we slowly wake up, talk, and prepare for the day. Normally, I read some pages from a nonfiction book (my latest is Anne Bogel’s new book,Don’t Overthink It—one of the most helpful books I’ve read in ages!), but there are squawking chickens waiting for us…gotta get going.

6:25-The girls are stirring upstairs. I whip up a green smoothie with lots of peanut butter, spinach, frozen bananas, and protein powder for them for breakfast, put the rest of my coffee in a to-go mug, and head outside. As we walk up the hill, Steven looks over at me with that twinkling in his eye, and I know exactly what he’s thinking: he爱情these early mornings on the farm with the mist rising up off the grass when we’re moving the animals. It feels fresh, exciting, full of possibility. There’s really nothing like it.

We get in “Mei Mei,” our white Ford F-150, and grip our coffee mugs tightly as we hitch the chicken trailer to it. We move the trailer and get the electric fencing, food, and water set up in the new location.

7:15——母鸡啄食地上的很幸福new digs. It’s a glorious blue sky day—the perfect day for working outside. The sun is starting to warm things up. On my walk back down the hill, I stop and open up the doors to our two greenhouses and roll up the sides. Steven heads to the commercial kitchen in the barn to make several batches of granola for our farm store customers who will be picking up orders this morning at 9.

我们通常可以打开我们的Kindred Farm Storefor the season now, but instead we’ve had to scramble and figure out how to take online orders so our customers can come pick them up in coolers on Saturday mornings in a socially-distanced fashion. Instead of greeting familiar faces up close and taking time to linger and hear how they’re doing, we’re waving from across the produce field. We miss interacting with them, sharing the farm with people, and all the excitement of spring gatherings. But it’s better than nothing, hopefully very temporary, and we’re thankful to still be able to safely provide our community with fresh, healthy food.

7:20-I work on packing up all the orders. Everything we sell is something we’ve grown, raised, or made: organic salad mix, granola, kimchi, artisan jams, pasture-raised eggs, calendula salve, and candles.

I fill jars with kimchi from the giant fermenting crock in the walk-in cooler, remembering the day I planted the tiny Napa cabbage seedlings and later harvested them on a fall afternoon before a storm blew in. Steven’s Korean mom drove in from Texas especially to help us with the cabbage harvest and turn it all into kimchi using her family recipe from where she grew up in South Korea.

9:04- 客户开始与抵达拿起他们的订单。我开始收集所有我们需要开始准备推出新行和种植材料。每当我听到隆隆的车在车道上的砾石,我用完了至潮至客户和大喊“谢谢你!”获得至少挥手向他们远道而来的严重让我的心脏充满。我的朋友和邻居萨拉·吉列姆捕捉这张照片我和我的大女孩。

Photo credit: Sarah B. Gilliam

10:30-I’ve been practicing 16:8 intermittent fastingfor over a year now, so I feel best waiting to eat until 10:30 or 11 a.m. I dash inside and make what I call “a big bowl of random healthy goodness.” Today, it’s ground turkey and veggies leftover from dinner last night with Steven’s “Sassy Sauce” on top. The girls take a snack break.

10:45- 回到外面,女孩帮我拉了一堆温室杂草和覆盖景观布整个区域,因此杂草不会重新长出整个赛季。

12:10p.m.-All the customers have picked up, and my girls areHANGRY。I clean up the pickup area while Steven fixes them hotdogs for lunch and starts a pot of jasmine rice for dinner tonight.

12:30- 每个人都在推波助澜,并准备工作,作为一个团队。我们有100个西红柿和黄瓜植物。这么多的工作中去的前端到我们使用的“园艺场”的方法准备只有一行,但它是一个巨大的回报。

在接下来的几个小时内,我们完成生产的两个新的100英尺长的行,这里是我们所拥有的每一行做的事:

  1. 用一个broadforkto lift and loosen the soil—best cardio workout EVER.
  2. Shovel compost into the back of our两轮拖拉机然后铲它一路往下排。
  3. Shake a bucket of pelleted chicken fertilizer on the entire row.
  4. 使用我们的拖拉机,这一切都混合在一起,耙行和种植创建一个光滑的表面。
  5. 铺设灌溉driplines。
  6. Stake down landscape fabric over the entire row to keep away the weeds. This will save us a在整个赛季的时间。有孔拦腰我们要种苗成。

Thank goodness our girls are getting a bit older and are able to help more—it’s so fun to have them working beside us and gaining valuable life skills. There aren’t many 6-year-olds who can fix a leaky dripline or identify a piledriver! Don’t worry—there are also plenty of whiny attitudes, complaining, and lots of breaks. We’re growing together.

My arms are trembling, but I feel strong. I take a moment to recognize that all thePilatesI’ve been doing throughout the week really has helped my core stability and prepared my body for the heavy lifting and hauling that the farming season demands.

4:15-最后,我们厂。我绝对最喜欢的部分。We’re fueled by visions of future tomatoes in bowls of salad at a farm dinner, tomato jam going home in the bags of our customers, tomato sauce, homemade pasta and pizza nights, and all the crunchy, tangy pickles you can imagine in glossy Mason jars.

This is the beginning of my fourth farming season, and I can see it now—I know what’s coming. I know the literal dirt smeared on my face, the sweaty clothes plastered to my body, and the muscles that feel like we’ve run a marathon are WORTH IT for the literal fruits of our labor that we’ll get to enjoy and share with friends and the community.

5:00——我们叫它一天。工具放好,greenhouses are closed up for the night. Plant babies are watered one more time. My girls can’t get inside fast enough, and both head straight to the shower/bathtub. I can’t resist pulling a handful of Chiogga beets out of the soil that are ready to be harvested—these will be roasted for dinner tonight.

金色时光是如此,现在完美的,因为我走回到家里。但说实话,我很疲惫吓坏,我几乎不能走路。在我身体的每一块肌肉疼在尽可能最好的方式。

然后,还有更深层次的疼痛。我们想念我们的人。

如果这是一个星期五的晚上,我们会被用来与刚刚我们四个花钱,因为这就是我们通常做的星期五。昨天晚上,我们做鸡爪和两次烤土豆,吃了屋顶上的饼干,并推出弹弓直升机与LED灯在黑暗,晴朗的天空几个小时。

但周六晚上通常是与朋友分享,所有随机的东西在我们的冰箱里吃饭,或在篝火旁吃着热狗,我们的孩子们玩耍聚会。我们真的爱,这正好是我们四个人,但可能由于冠状病毒在我们生活中最大的变化是这种无法聚集人气,而我们错过terribly

5:25-Dinner goes in the oven—a simple pan of roasted rainbow veggies—the beets, Japanese sweet potatoes, cauliflower, broccoli, carrots, and even a few slices of apple. Leftover seasoned ground beef. Rice from the rice cooker.

虽然它的厨艺,这是大人匝弄干净。有没有like hot showers after being covered head to toe in dirt, compost, and fertilizer.

5:45-We take our spots around我们的新农场表我们共同建立,并作为我的手指越过结和草皮,我很感激再次,我们花时间在几个月前建立它。

6:15- 女孩们帮助清理晚餐和整理厨房回来,我们都堆在客厅里观看演出,我的女孩目前为Just Add Magicon Amazon Prime.

7:45-We send the girls upstairs to brush their teeth, and we follow them, slowly, slowly…

8:00-Even on days we’re bone-tired, I try not to skip this step of reading with our girls before bed, because for almost 10 years, we’ve built thousands of memories and shared hundreds of stories. Tonight, our 6-year-old selects好罗西!通过Kate DiCamillo, a library book we took home over a month ago that’s still in our possession because all the libraries are closed. After prayers and tucking in, we barely make it back downstairs to our own bed.

8:45- 通常情况下,我喜欢阅读小说或睡觉前我的读书俱乐部的选择,这是目前The Book Woman of Troublesome Creek由金米歇尔·理查森。我在这材料看一下在我的床头柜上渴望,但我的眼睛开始交叉。不,不是今晚。我自己涂满香精油,靠近我的眼睛,反映了一整天挣扎,美丽和砂砾。什么礼物。

Reading Time:

8minutes

3条评论

  1. Ioana

    This read like a short story and it’s beautiful. It almost makes me want to work in the garden, if only for the experience of participating in produce growing from start to finish. It’s beautifully written! Thank you for sharing.

  2. 金妮

    我觉得我和你一起度过的日子在农场,你写的是如此的美丽。这样的好,努力,你和斯蒂芬正在做的。在农场晚餐会更加庆祝。我喜欢看到你是如何度过你的日子。干得好,朋友。

  3. 斯蒂芬妮阿尔博恩

    我喜欢读这!

Join thousands of readers
与被调用Tsh中的免费的每周电子邮件
5 Quick Things,

where she shares stuff she either created herself or loved from others. (It can be read in under a minute, pinky-swear.)

它的一部分Tsh中流行的通讯称为书籍和缝隙,在那里她分享有关的故事和旅行,工作和玩耍,信念和问题,更多的交集的想法。威廉希尔滚球体育投注William Hill体育